“好自为之”,意思是自己妥善处置,自己看着办,大多数时候用于劝诫、警告他人。可以翻译为“look out for oneself”,“behave yourself”。也可以用“It's your funeral”表示,指“...
表达“give someone a hand”或“lend someone a hand”的意思并不是“给……一只手”,而是指“帮助某人”。3. May I help you? 你需要我的帮助吗?服务人员往往会使用这种礼貌的说法...
美国式:I am not a very good dancer either。 当我们说不擅长做什么事情的时候,英语里面通常用not good at something,英语的思维甚至直接踊跃到:我不是一个好的舞者。 9。 现在几点钟了? 中国式:What time is it now? 美国式:What time is it, please? What time is ...
表达give someone a hand 或 lend someone a hand 的意思是“帮助某人”。 Those books look really heavy – can I give you a hand? 那些书看起来很沉,我能帮你搬几本吗? 3. May I help you?你需要我的帮助吗? 服务人员往往会使用这种礼貌的说法。
更多内容请点击:一课译词:好自为之 推荐文章